غموض

المنتحرون

الكاتب غي دو موباسانترجمة: هناء القحطانيتدقيق: راشد التميمي إلى جورجيس لاغارند من الصعب أن يمر يومٌ دون أن تقرأ عنواناً في بعض الصحف اليومية كالتالي: "استيقظ سكان شارع 40 دي على صوت طلقتي رصاص متعاقبتين مساء يوم الأربعاء. بدا أن الدوي كان قادماً من شقة يقطنها السيد س.  كان الباب محطماً، فيما وجد الرجل غارقاً… تابع قراءةالمنتحرون

الرعب, غموض

ليلة صيفية

الكاتب: أمبريوس بيرسترجمة: هناء القحطانيتدقيق: أبي أسامة التميمي 1 يبدو أن حقيقة دفن هنري أرمسترونغ لم تكن دليلاً كافياً بالنسبة له على أنه ميت، فلطالما كان رجلاً يصعب إقناعه، لكنه دُفن حقيقة فشهادة جوارحه تجبره على الإذعان وتقبل الأمر. وضعيته – مستلقياً على ظهره بيدين مشبوكتين فوق بطنه، ومربوطًا بشيء استطاع كسره دون تغيير لحالته-… تابع قراءةليلة صيفية

غموض

لعنة اللورد أوكهورست

الكاتب: أو هنريالترجمة: هناء القحطانيالتدقيق: أبو أسامة التميمي 1  يرقد اللود أوكهورست على فراش الموت في غرفة بلوط عتيقة في الجناح الشرقي لقلعة أوكهورست. هب نسيم عليل يحمل عبير زهور البنفسج المتفتحة من خلال النافذة المفتوحة في ذلك المساء الصيفي الهادئ؛ وأحس الرجل المُحتضر بجمال الأرض وسحرها لأول مرة صبيحة آخر يومٍ في حياته. حامت… تابع قراءةلعنة اللورد أوكهورست

غموض

النُزل

الكاتب: غو دو موباسانترجمة: بيادر النصيانتدقيق: أبي أسامة التميمي يعدّ نزل (شوارنباك) الذي يشابه في هيئته مساكن جبال الألب العالية الخشبية الواقعة على سفح الأنهار الجليدية في الوديان الصخرية المقفرة والتي تتقاطع مع قمم الجبال، مثوىً للمسافرين الماريّن بممرّ جيمي. يُفتح النزل ستة أشهر في السنة، وتقطنه عائلة جين هاوسر؛ وعندما تتساقط الثلوج ويمتلئ الوادي… تابع قراءةالنُزل

غموض

مهمة فاشلة

هذه القصة نالت على المركز الثالث لمسابقة أقصوصة لأفضل ترجمة الكاتب:  أمبروس بيرس المترجم: علاء صبحي هنري سايلور مراسل صحفي في صحيفة سينسيناتي الأقتصادية، قُتل في شجار مع انطونو فينش. بحلول عام 1859؛ أصبحَ المنزل المهجور والفارغ في شارع فاين في مدينة سينسيناتي مثيرًا للاهتمام والانتباه للمارّة والسكان المحليين على حدٍ سواءٍ وذلك بسبب بعض… تابع قراءةمهمة فاشلة

جريمة, غموض

لاسلكي

هذه القصة نالت على المركز الثاني في مسابقة أقصوصة لترجمة القصص القصيرة الكاتبة: اجاثا كريستيالمترجمة: خلود اليحيا خضعت ماري هارتر -وهي سيدة في خريف السبعينيات من عمرها- لاستشارة من طبيبها والذي بدوره أخبرها بوجود بعض الضعف في قلبها وعلى إثر ذلك أسدى لها النصح بأن تتجنب بذل أي مجهود لا ضرورة له ما استطاعت لذلك… تابع قراءةلاسلكي

غموض

داليةٌ فوق المنزل

هذه القصة نالت على المركز الأول في مسابقة أقصوصة لأفضل ترجمة الكاتب: أمبروس بيرسالمترجمة: دُرة سعد على بعد ثلاثةٍ أميال تقريباً من البلدة الصغيرة "نورتون" التي تقع في ولاية "ميزوري"، وعلى الطريق المؤدي إلى مدينة "ميسفيل"، يقبعُ هناك منزل قديم كانت عائلة هاردنغ آخر ساكنيه. منذ عام 1886، لم يطأ أحد عتبته قط، ومن المُستبعد أن… تابع قراءةداليةٌ فوق المنزل

غموض

ثأر

الكاتب: غي دو موباسان المترجمة: أمل المانعالمدقق: أبو أسامة التميمي عاشت أرملة باولو سافيريني مع طفلها لوحدهما في بيت صغير يُظهر فقرَهما، ويقع بالقرب من أسوار بلدة بونيفاسيو في فرنسا. بُنيت البلدة على سلسلة جبال ذات نتوء صخرية، تمتد على ساحل البحر وتطل على قناة تعج بالشعاب المرجانية حتى تصل إلى سواحل سيردينيا السفلى، كما… تابع قراءةثأر

غموض

تحية باردة

الكاتب: أمبروس بيرسالمترجمة: هناء القحطانيالمدقق: أبو أسامة التميمي تُروى هذه الحكاية بلسان الراحل بيسون فولي من مدينة سان فرانسيسكو: في صيف عام 1881 قابلت رجلاً يدعى جيمس كونواي من سكان مدينة فرانكلين بولاية تينيسي، كان في زيارة لمدينة سان فرانسيسكو لأسباب صحية، وقد جلب معه رسالة لي من السيد لورنس بارتنغ. لقد عرفت السيد بارتنغ… تابع قراءةتحية باردة